Filmová produkce hledá překladatele

Domů Fóra JobShop Filmová produkce hledá překladatele

  • This topic has 5 odpovědí, 1 diskutujícího, and was last updated před 8 months by Oldřich Neumann.
Zobrazeno 5 vláken odpovědí
  • Autor
    Příspěvky
    • #103497 Reply
      Martina Strunc
      Host

      Mladá produkční společnost hledá překladatele filmových materiálů (synopse, treatmenty, scénáře apod.) do AJ. Několik textů nyní spěchá, dále dlouhodobá externí spolupráce. Odměna dohodou.

    • #105338 Reply
      Ilona Podolyan
      Host

      Vážení kolegové,

      ráda bych nabídla své překladatelské služby Vaši agentuře.
      Mám dlouholeté a různorodé zkušenosti překladatele a tlumočníka z/do angličtiny, ruštiny a ukrajinštiny, a to od roku 1993.
      Disponuji i dostatečnou úrovní češtiny (C2) pro lektorské a překladatelské účely, zvlášť pro texty a jednání právnické tematiky. V roce 2012 jsem obdržela vysvědčení o absolvování kurzu českého práva pro soudní překladatele a momentálně usiluji o jmenování soudním tlumočníkem.
      Od roku 2012 poskytuji odpovídající služby individuálním a firemním zákazníkům v oblasti ústního a písemného překladu z/do češtiny.
      V případě Vašeho zájmu o mou kandidaturu ráda bych Vás odkázala na další informace o sobě na webových stránkách http://www.podolyan.cz

      S pozdravem,
      _____________________________________
      PhDr. Ilona Podolyan, CSc.
      výuka angličtiny, ruštiny, ukrajinštiny
      překlady a tlumočení z/do angličtiny, ruštiny, ukrajinštiny, češtiny
      http://www.podolyan.cz
      (420) 776 456 313

    • #106069 Reply
      Eva Procházková
      Host

      Dobrý den,

      zaujala mě Vaše nabídka spolupráce v oblasti překladů filmových materiálů. Již šest let překládám na volné noze. Mám zkušenosti s překlady a úpravou filmových scénářů a dialogových listin. Více informací najdete na mém webu.

      S pozdravem
      Eva Procházková

    • #106096 Reply
      Romana Šamánková
      Host

      Dobrý den,

      reaguji na Vaši nabídku spolupráce v oblasti překladů. Překládám již více než 12 let, mám formální vzdělání v AJ a Cambridge zkoušku na úrovni C2. Ráda Vám poskytnu další informace.

      S pozdravem
      Romana Šamánková

    • #106146 Reply
      Romana Šamánková
      Host

      Dobrý den,

      reaguji na Vaši nabídku spolupráce v oblasti překladů. Překládám již více než 12 let, mám formální vzdělání v AJ a Cambridge zkoušku na úrovni C2. Ráda Vám poskytnu další informace.

      S pozdravem
      Romana Šamánková

    • #156782 Reply
      Oldřich Neumann
      Host

      Dobrý den,

      reaguji na váš inzerát a mám zájem pro vás překládat.

      Budu rád, když se ozvete a přeji at se daří.

      Zdraví Olda Neumann

Zobrazeno 5 vláken odpovědí
Odpověď na: Filmová produkce hledá překladatele
Vaše informace:




Úvod > Témata > Filmová produkce hledá překladatele